幸福 happiness felicidad

※文学の授業の課題
※this is the work of literature
※este es el trabajo de literatura

幸福の定義
Definition of happiness
Definición de felicidad

幸福とは何か。辞書を引くと「満ち足りていること、不平不満がなく楽しいこと、またそのさま」とある。
しかしこれはいささか曖昧ではないか?人それぞれ、幸福に対する考えは大きく異なる。個人の育ってきた環境、国、家庭、教育…はたまたその組み合わせによる経験に大きく左右される。そしてこの多くは自分で選択できない。偶然の重なりである。

What’s is HAPPINESS? According to the dictionary, “that is all words for the good feeling that you have when you are happy or when you archived”
However, this explain is vaguely, isn’t it? Everyone has unique happiness. They have very difference. This is a combination of every environment, country, home, education etc... so all people has different experiences. And many of them, you can’t choose, by the accident.

¿Que es FELICIDAD? Según el diccionario, “estado de ánimo de la persona que se siente plenamente satisfecha por gozar de lo desea o por disfrutar de algo bueno”
Este explicación contiene muchos puntos ambiguos. Todos tiene diferentes de felicidad. Estes combinación de ambiente, país, familia, educación etc... entonces todos tiene las experiencias que no puedes elegir como el azar.


私の実体験を例え話として話そう。タンザニアの孤児院でボランティアをしていた時、ある子供に尋ねた事がある。「幸せって何?」と。すると彼女は「学校で勉強すること」と答えた。では、私の国、日本ではどうだろうか。日本でも同じ質問を2人の友達に投げかけた。1人は「デパコスに囲まれたい笑」、もう1人は「幸せな家庭を築きたい」と答えた。同じ人種、国や生活環境であっても幸福の定義は大きく異なるのだ。そしてその重みも違うのだ。
例えば、Aの願う幸福は「最低限の生活に必要なもの」でBは「あったらいいなと思うもの」とする。この場合、前者の方が死に物狂いで幸福を獲得又は維持しようとするだろう。これは当たり前のことである。

I’ll talk about my experience as an allegory. When I worked at orphanage in Tanzania, I asked a girl “what do you think about happiness?” she said me “ studying in the school”.So in my country, I asked same question to my friends. One of them, “being surrounded with cosmetics:))” other said, “building a happy home” it’s very different, but they’re same ‘Japanese’. So everyone has different definition and importance of each happiness.
For example, some people search for happiness that need to maintain the minimum standard of living, others search for happiness that is unnecessary amusement. In this case, the former may try maintaining happiness desperately. It’s natural.

Digo sobre mis experiencias como los ejemplos. Cuando fui a Tanzania y trabajo en el orfanato, pregunta a La Niña ¿que piensas de felicidad? Dicia “estudiar en el colegio” en Japón, pregunte mismo a mi amigas. Una de amigas dicia “quiero vivir con muchos cosméticos jaja”. otro amiga dicia “quiero edificar la familia feliz.” Ellas son japoneses mismos, pero sus felicidades son distintos. Por eso todos tiene la definición y la importancia de felicidades.
Por ejemplo, unos piden a la felicidad que mantener el mínimo de la vida. Otros piden a este que cosas de innecesar como los entertainments. En este caso, los primeros quizás prueban mantener sus felicidad con todas sus fuerzas. Este es natural.


そしてこの幸福への過程が正義であり、互いの正義が異なるとそれは思わぬ方向に発展することもある。憎悪や対立、紛争や戦争にまで。
戦争がなぜ消えてなくならないのか。それは互いの正義がぶつかり合い、簡単には善悪を定められないこと。そして互いの望む幸福への過程である正義を歩み寄り理解し妥協し合う事ができない状況にまで憎悪が発展して戦争に追い込まれているからではないか。

Then, I think this “process of gaining happiness” has the same meaning to “justice”. And if it’s different, it goes in an unexpected direction occasionally, like hatred, conflict and war.
I think the reason why the struggles aren’t rooted out is that it’s difficult for judging between right and wrong, because each justices on both sides crashed together. Then they can’t compromise because they’re drove into the situation that not being able to pull out of.

Entonces, este “proceso de obtener felicidad” es cada justicia también. Si estés son distintos muchos, raza vez, toman un rumbo inesperado como lo conflicto, odios y guerras.
Pienso el razon que no desarraigar guerra es difícil para formar un juicio que justicia e injusticia. Porque tienen cada justicia opuestas como no pueden retrocesos y concesiones.


では、何を幸福と捉えるべきなのか。
これは私の一意見であるが"不幸ではない状態"だと思う。それぞれの持つ幸福の定義は大きく変わるが、不幸から連想するものは似ている事が多い。飢餓、暴力、病、戦争、死…だからこそ、幸福を"不幸ではない状態"と定義すれば人々の幸福に対する考えも近くなるのではないか。

Well, what should we grasp about “happinesses”?
That’s my one opinion. I think we should grasp “situation of no-unhappiness” instead of “happiness”. Everyone has different definition of happiness. But they seem to have similar definition of unhappiness. For example, hunger, violence, disease, war and death...
So if our definition changes “NO unhappiness” from happiness, our idea of happiness may closed to each other.

Entonces, ¿que capturaremos a “felicidad”?
Este es mi opinión. Pienso debemos capiturar “NO situaciones de INFELICIDAD” en vez felicidad. Todos tiene otro definición de felicidad, pero quizás todos definición de infelicidad son similares. Por ejemplo, el hambree, la violencia, la enfermedad, la guerras y el muerto...
Entonces si cambiamos la definición del “felicidad” a “NO-infelicidad”, tal vez nos idias de FELICIDAD sacará entre sí.


最後に私の考える幸福について。
私は前述した"不幸ではない状態"に加え 最低限の教育と公衆衛生を享受し、参政権を行使できる状態が幸福であると考える。
これが全人類を対象に実現できるがいつになるのか、はたまたそれが可能なのかは分からない。
しかし未来に生きる人類の為にも互いの幸福と正義を理解し、歩み寄りながら幸福を追求していこうではないか。そう考える。

Finally, I’ll talk about my thinking “HAPPINESS”.
I think the situation that everyone can enjoy a minimum of education and public health, and have the right to vote in addition to above-mentioned is HAPPINESS.
I don’t know it’s possible to realize.
But we must pursue HAPPINESS with understanding each happiness and justice, and compromising each other for people who live in the future.

Finalmente digo de “FELICIDAD” que pienso la situación que todos puede gozar el mínimo de educación, higiene pública y obtener los derechos políticos además de dicho antes.
No se este es posible.
Pero tenemos que perseguir a FELICIDADES con entendimiento cada felicidad y justicia, y concesiones para la gente futuros.


最後まで駄文長文をお読み頂きありがとうございました。
もう少し読みやすい文章を作れるように勉学に励みます。

Thanks for reading! My inglés is very bad.. now I use espanglish haha
But I wanna use nice English in the future.. so I must study very hard!!

Muchas gracias para leer.
Mi español es muy malo, pero quiero saber muchas cosas de chile y otro país de estudiantes de AFS. Necesidad de estudiar mucho...

コメント

人気の投稿