ASADO アサード

南米(アルゼンチンやチリが特に有名)には"アサード"という食文化が存在する。
En América del Sur, hay ‘ASADO’. Como cultura.
In south America, there’s a good culture, “ASADO”
"アサード"は、日本でいう大規模BBQ家verである。
週末に行うことが多く、日によって親戚や友達を呼ぶこともあれば家族だけの事もある。規模は様々だ。肉が主食レベルに多い時もあればおつまみサイズの時もある。

“ASADO”es el GRANDE BBQ. Pero no hada en el parque. Siempre hasa fin de semana en la casa. Ellos invitáis amigos o familia por ejemplo abuelos, primeros etc o Soto familia.
Volumen de carné cambió también. Pero mucho.

“ASADO” is the so-called BIG BBQ. In Japan, Tokyo,when you do BBQ you often need to go to the place for BBQ. But Chile, you can do ASADO in the garden. It’s generally the most of it is haves in the weekend. Some they invite families  and friends. Others they do it only family. Volume of meats all depends.


もちろん同じところもある。例えばBBQの担当。男女が同じくらいいるとすれば男性が焼き担当・女性が仕込み担当なのは似ている。

Pero tenemos el punto común. Por ejemplo, los hombres asa el carné, y los mujeres prepara otros comidas. Esto es similar.

But we have common too. For example, man grill meats, woman prepare other foods. It’s similar.

とにかく、私は"アサード"が大好きだ!
De todos modos, mi gusta “ASADO”!!
Anyway I love “ASADO”!!

コメント

人気の投稿