Why? Porque? GO to CHILE???

なんでチリ?
¿Porque cogi CHILE para ir a estudiar?
Why I choose CHILE to study?

※翻訳使わない!と言うこだわりの下相当な駄文になったのでそこらへんは気にしないでくださいこれから成長しますきっと笑
※No uso Google traducción!! Mi español es muuuy malo. Pero Por favor les esto..
※I don’t use google translate!! So I think I had a lot of mistakes... but plz read it🙇‍♂️
 私を知っている人はみんな、あれ?アフリカじゃないの?と尋ねる。
しかし、ただ思いつきでチリに行く事を決めた訳ではない。

Todos los mi amigos preguntáis a mi “¿chile? Pensaba que tú iré a Africa otra vez!”
Pero hay razones de peso para eso.

Everyone who knows me asked “Chile? I’ve thought that you’ll go to Africa again!”
But I have reasons why I decided to go to Chile.

 1年前の16歳の誕生日、私は長年の夢だったアフリカ大陸に渡った。とはいえ高校生でアフリカ(タンザニア)に何の機関も無しに行くのは不可能だった為projects abroad というボランティア斡旋会社を利用した。タンザニアのアルーシャという田舎町にある孤児院でのボランティア。ここで私は何も出来ない自分の無力さ、日本人の発展途上に対する理解の低さを痛感した。タンザニアでの話はいつかまた書くとして、ここでの経験が今の私を形作っていった。

Un año antes, día de mi cumpleaños que es 16años, iré a Africa que es mi sueño. Pero no puedo ir a Africa solo estudiante sin compañía. Así que uso compañía de buenos oficios de voluntarios, projects abroad. Esto voluntario es trabajo de orfanato en Arusha donde estás situado en cerca El Monte Kilimanjaro. Sentí vivamente mi incapacidad y el realidad que japonés no puedo entender sobre países en vías de desarrollo. Algún día, presento sobre el voluntario en Tanzania. Esto experiencia forma mi.

A year ago, on my 16th birthday, I went over to Africa, Tanzania. Going to Africa was my dream
what I dreamed about for many years. But I couldn’t do that without company, so I used ‘projects abroad’ that help volunteers find the places to volunteer. My volunteer was working at orphanage in Arusha where is located near Mt. Kilimanjaro. I fully felt how incompetent I was and the fact that Japanese can’t  understand developing nations. I’ll introduce the day of Tanzania afterward.  Anyway this experience made me what I am today.

去年の夏、以前自分が活動していた学生団体でお世話になった、国際協力機関に勤める水上さんとお会いしました。そこでタンザニアでの話と、その経験から得た “不幸をなくす"という夢を話したところ、『アフリカだけを見ていても何も変えられない、他の地域にも目を向ける事が必要』と言われた。
そして、この一言が私をチリに留学させた。
お会いした1ヶ月半後には第一志望にチリと記入し、公募推薦という形で受験。
年齢的にも時期的にも選べる国は限られていたが、サッカーの盛んな国に…という希望とあ、行ってみたい!という思いからチリを選択した。

En el verano del año pasado, voy señora Mizukami que trabaja en Agencia de Cooperación Internacional. Porque ella sabe de colaboración de Africa, habló experiencia de Tanzania y mi sueño que erradicamos desgracia de el mundo. Pero ella dice mi “No puedas cambiar nada. Debes dirigir la mirada a otro región.” 
Porque Sus palabras, iba a chile para estudiar.
Un mes y medio después, examinó. Por supuesto, escogí CHILE. Porque mi gusto fútbol, quiero iré a continental América del Sur y pensamiento de mi que quiero ir a CHILE jajaja

Last summer, I met Ms. Mizukami who works at International Cooperation Agency in Japan. She helped our drives and plays an active part in the world, Africa . So I told her my experience in Tanzania and my dream that get rid of unhappy things for the world. But she said me “You can change nothing now, you must see other arias.” 
This word made me go to Chile.
One month and a half after that I met her, I handed in the aplicación for studying abroad, of course I hoped that going to Chile. Because I love soccer, wanna go to South America and “Chile... I wanna live in!” I thought haha.


そして今、私はチリにいる。
1年間FC東京の試合を見れない、友達にも会えない生活に寂しさを感じることもあるが、チリに来たことを後悔したことは無い。
あと10ヶ月。
挑戦できる限り挑戦し、私にしか出来ないチリ留学にします。

Ahora, habló en chile.
No puedo voy FCTOKYO y mi amigos en Tokyo. Pero NO estoy pesaroso.
Dentro de dos meses.
Desafío todos los cosas, y Paso BIEN CHILE.

Now, I’m in Chile.
Until go back to Japan, I can’t watch FCTOKYO and meet my friends in Japan. But I have no regrets about choosing this choice to go to Chile.
I have 10 months in Chile.
I promise you that I try everything and spend BEST LIFE in CHILE.


ここまで読んでくださり、ありがとうございます。
Gracias por les.
Thanks for reading.

少しでもいいと思ったら方、こちらにクリックお願いします🙇‍♂️








コメント

人気の投稿