パーティ FIESTA

南米と聞いてダンスを想像する人も多い。
パーティが定期的に開かれるイメージもある。
今回はそんな南米のパーティーを紹介する。

Whats do you think about the south America?
I had imagined they like hold parties.
So i explain about the party in Chile.

¿Que piensas sobre la america del sul?
Estaba imaginado que latinos gustan a hacer la fiesta antes llagúa a chile, no mucho.
Entonces las habló sobre la fiesta de chile.




南米(チリ)のパーティには二種類ある。
①誰かの家で深夜までご飯を食べておしゃべりをするcompatir
②パーティ会場にDJが来て踊りまくるfiesta

In Chile, there are two kinds of party.
1. Its called compatir . In the house, they talk much time, eat food and drink alcohol.
2. Its called fiesta seems disco. The DJ come a the party and they dance all night with drinking and eating some food.

En chile hay dos tipos de la fiesta.
1. Se llama “compatir” asi que una fiesta de dentro. Luego come y hablan con los invitados.
2. Se llama “fiesta” así como un disco que DJ viene al lugar y vairan mucho.



まず①から。
このパーティでは南米名物の巨大BBQ、アサードがふるまわれるのが一般的で金曜や土曜の夜が多い。クラスメイトであったり家族親戚、同僚などなど特に特別なことがなくても開催される。服装もカジュアルでよくイメージしがちな着飾る“パーティ”からは程遠い。日本でいうたこ焼きパーティを想像するとわかりやすい。
そして家族と友達の距離が近いのが特徴だ。こういうcompatirでは必ずと言っていいほど家族が準備を手伝い、一緒に輪に入って話す。初対面であってもそれは変わらない。
私はチリに来てからの三か月間で、クラスメイト主催のコンプレートス(チリ版ホットドック)パーティ、アサードパーティをはじめとした多くのものに参加した。
しかし全て、目的よりもただ皆と話したい、という思いのほうが強く感じた。

First, i explain about 1.
Generally, these parties are held in the night of Friday and Saturday. And they cook asado, tacos, snacks etc,,, the members of the party are always different, for example classmates, coworkers, and families... We, Japanese tend to image what the party is wearing dress and dancing in the house etc. But the truth is different. Should it be in japan, this like a takoyaki-party haha
And there is a characteristic which is short the distance between the family and friends. Their family always help and prepare the party. Then they talk with friends, this is very natural even this is their first meeting.
Ive taken part in many party for three month since my arrival. for example the completos party like hot dog in Chile , asado party like big BBQ, etc
I felt this purpose isnt important, they enjoyed conversation with friends .

Primero explica sobre la uno.
Mucho fiesta de compatir hay asado como gran BBQ de japón por noche el viernes y el sabado. Generalimente los compañeros del colegio, trabajos... Y familia. hacen el compatir no es el evento. Sus ropas son ocasional que son muy distinto a nuestro imagin de la fiesta.
Hay las característicawss. Primero la distancia entre la familia y invitados es muy corto. La familia siempre ayuda a priparar la fiesta y luego conversan con invitados aunque no conocern. Ha participardo en muchas fiesta así compatir duarante tres meses desde llaga a chile.
Segundo, ellos gustan comer las comidas tipical de chile en la fiesta. Por ejemplo completos que es comida tipico.
Sin embargo, no hay propósito de hacer. Sentí que ellos realmente gustan hablar....




②は日本でいうディスコだ。学校で開催されるものも多い。学校主催にもかかわらず夜9時開始の深夜2時という時間設定。ここではひたすら踊りまくる。男女で絡み合いながら踊る人もいれば友達同士でワイワイと盛り上がってる人もいる。私の学校ではこのfiestaの実行委員会のようなひとたちが積極的に準備をしてくれ、カメラマン(生徒)もいる。
様々な色のライトや煙で何とも言えない非日常感が漂う。流れている音楽も典型的なラテンミュージックだ。日本なら時間設定の時点で教育委員会もしくは保護者からクレームが来そうな企画ではあるがこれがチリだ。
ちなみに学校で開催されないもの(ディスコ)にはアルコールもついてくる。学校主催のものだと高校生までしか入場不可能だが、一般のディスコだと大人もいるのでそのあたりは少し危険が潜んでいる。日本でいうとディスコは危ない、とされることが多いがチリでは高校生大学生のための場所という印象。今の日本のディスコはあまり良しとされてないよと話すととても驚かれる。

2. This likes a disco in japan. But there are parties are held by school! Of course there are a lot of disco for students too. And this time is surprised. Generally, the party is held in the night. For example the party of my school started at 9 pm and finished at 2 am! We danced all night, just dancing. Some of students came with girlfriend or boyfriend and danced hard like adults for me, Japanese!! Others danced with friends. Anyway they looked adults... Because in japan there is not a lot of disco for students like this. In my school in Chile, some students and teachers who belong to en executive committee prepared for the party. And it has a student works as cameraman!! His pictures show the reality of fiesta in Chile!!
it used many color of lights, popular Latin music and smoke. They created extraordinary feeling in the party. Maybe they cant hold in japan,,, but i love this party:)
Actually other discos like held in the place of public and adults can come sell alcohol! and adults can come so this disco is more dangerous than ones at school.

2. Es como disco en japón. Pero la fiesta era hecho por el colegio! Por ejemplo de la fiesta de mi colegio, Es tiempo es super porque comenzó a las 9 pm y terminó a las 2 pm. Solo bailé con amigos y su pololo. En mi colegio, hay los estudiantes y profesores quien prepararon para la fiesta. Entonces hay las luzes que cambian color y vieneron DJ y un estudiante trabajó asi como cameraman. La musica latina estaba sonado. Creo qaue no puede hacer como esto en japñon....
Sin embargo, la fiesta en otro lugar donde es publico como disco generalimente hay alchol. La fiesta del colegio no puede traerlo porque solo estudioante puede venirlo. En japón, pensan que el disco es muy peligroso, pero en chile, disco es para jovenes.



コメント

人気の投稿